④如打发成蛋白霜即为打发过头,呈棉花状且无光泽,不易与面糊拌和。
用作成品名称的名词
慕司——是英文MOUSSE的译音,又译成木司、莫司、毛士等。是将鸡蛋、奶油分别打发充气后,与其他调味品调和而成或将打发的奶油拌入馅料和明胶水制成的松软形甜食。
泡芙——是英文PUFF的译音,又译成卜乎,也称空心饼、气鼓等。是以水或牛奶加黄油煮沸后烫制面粉,再搅入鸡蛋,通过挤糊、烘烤、填馅料等工艺而制成的一类点心。
曲奇——是英文COOKITS的译音。是以黄油、面粉加糖等主料经搅拌、挤制、烘烤而成的一种酥松的饼干。
布丁——是英文PUDDING的译音。是以黄油、鸡蛋、白糖、牛奶等为主要原料,配以各种辅料,通过蒸或烤制而成的一类柔软的点心。派——是英文PIE的译音,又译成排、批等。是一种油酥面饼,内含水果或馅料,常用圆形模具做坯模。按口味分有甜咸两种,按外形分有单层皮派和双层皮派。